
|
Icumen, Gillian Allnutt
(14pp, £4. Literal Fish)
Gillian Allnutt's poems are hard and spare; pared down beyond any reasonable
limits, until that becomes their virtue. I love this gritty, granular
language that turns over in your mouth like a gobful of pebbles. If I have a
criticism it would be that she over-relies on quoted phrases. The final poem,
for instance, 'wake', which is dedicated to her father, ends:
sweet chariot, sweet
clarinet, of bone
where late the sweet bird
sang Ð
Here, I'm quite happy with the three 'sweet's and the gospel song, it's the
Shakespeare line that jars, perhaps because she turns a phrase so strongly
herself elsewhere, that it seems unnecessary to end on someone else's.
Arrivals & Departures, Robert Vas Dias (36pp, £6.50. Shearsman)
By contrast, Van Dias's prose poems are quite boring; deliberately so, I
think, as they are meditations on the banality of modern life and they do
instill a sense of dislocation and despair, drifting over subjects like
holidays, gardening, furniture. One of the strongest pieces, 'Numbers',
recounts a man taking a numbered ticket to wait for an appointment, drifting
off, missing his turn, having to take another ticket and so on. This
nightmarish inability to act recurs in other poems. Near the end of the book
he takes on the challenge of Mallarme's 'vide papier que la blancheur dŽfend'
and appears to turn the challenge into a game of chess. It's an interesting
approach, but I'm not sure it's quite enough.
The
Folded Moment, Mike
Barlow (20pp, no price. Wayleave Press)
The rain-sodden outdoor environments of Mike Barlow's poems come as a welcome
change. There is certainly a debt to Heaney in here, and a little dourness at
times, but they're carefully observed and he writes well, with some great imagery,
like 'Meet me in the brief flame of birch', the opening line of 'October Rendezvous'.
|

|
ra-t,
Juli Jana (34pp,
£6.50. Shearsman)
The twin figures of ratty and Puss-in-Boots lead a chaotic dance through a
compressed history of backstreet London in juli Jana's book, full of
sing-song rhythms and typographic games. Its mock-academic notes only confuse
matters further: they introduce a butterfly that doesn't exist, (the
Grey-veined White Ð is it a slip for Green-veined White? How would we know?)
label the Common Blue 'usually brown'. Well, the female is brown, but the
male is certainly blueÉ after a while, you begin to suspect that it might
just be badly proof-read. Is 'centuaries' a reference to the plant? Is
'Londiniumn' an attempt at an archaic spelling, or just a mistake? Should I
stop worrying and go back to reading the book? Probably.
Gestation,
Patricia Debney (34pp, £6.50. Shearsman)
Patricia Debney's new book also racks its central idea out to and maybe
beyond a reasonable limit: this is a voice speaking from inside the womb in
scattered, broken phrases, gasping for coherence. There are pages here with
only three or four words strung across them and, true to life, is as much
about sensation as thought:
and I push past
the first feeble skin:
shed like dust brushed
away, blown glass
(from 'five')
'Gestation' is declared to be only the first part of a longer sequence
('Baby'), and it will be interesting to see how this voice is developed. It
does draw you in, has a vital, breathy feel.
|

|
Badlands
of the Real,
Peter Dent (32pp, £6. Red Ceilings)
Merryweather,Peter
Dent (12pp, no price. Hole-and-Corner Press)
These are fugitive collections; one comes as an edition of 40, the other has
no contact information; neither reaches out to the reader. They sit back in
their constricted, cut-up formats and offer few clues. Merryweather is the more
accessible of the two, offering a central (eponymous) character and some
hints at a narrative, but the use of text that appears to have come from
sources like advertising blurb gives both at times an oddly bland feel;
sometimes elegant and surreal, sometimes just annoying.
The
Time We Turned,
Martyn Crucefix (34pp,
£6.50. Shearsman)
Crucefix's pamphlet centres on a cycle of sonnets for the nineteenth-Century
Galician poet Rosal’a de Castro, but wanders far from its north Spanish
heartland, to Oxford, a Cumbrian pub car park and so on. But it is the
sonnets that really held me, with their vivid language and their assured
handling of quite folky rhythms. I confess I know nothing myself of de Castro
beyond the fact that she wrote in her regional dialect, and even this I could
have inferred from a poem that invokes the ghost of Franco, 'The tyrant born
in Ferrol':
he'd rather deny the dust
between his toes
since he preferred the
idea that refuses to die
of shaping his country in
his own image
willing even to trample
his own languageÐ
This, I think, is the central confrontation in the book: between this
blanding of the world and one for whom 'the love of small things must see you
through' ('After Rosal’a'), or the artist of 'Rock drawings near Touron':
The clever one who
thought to delete time
the one who saw the
running of the deer...
© Geoff
Sawers 2014
|