|
Noah Never Rests
The Ark Builders by Mary O'Donnell (91pp, £9.99, Arc) |
|
In both subtle and striking ways, one
senses that Mary O'Donnell's most recent poems are shifting almost
imperceptibly between past, present and projected future experience. In 'The Bee-Keeper's Son', the
longest of the poems forming her new volume The Ark Builders, the speaker frets 'he has not / come to his senses, where all at
last / is pure synthesis'.
However, in closing the same poem O'Donnell soon indicates the tiny
leaps which inform the seamless transitions so central to her writing: Each three century span, they quicken, at peace With sounds from within the ark: plane, chisel, blade, At peace with what's beyond: creaking ropes, the mast Drying in the sun, a gentle slop of water as the hull cuts on, On, always west, following the sun. At night Before sleep, each boy takes a bee in his palm on trust: A gesture, a touching,
creature to creature. The separate concerns associated with
Northern and Southern Irish poets remain blurred in O'Donnell's output. As with her five previous
collections, The Ark Builders reflects her
affinity to both British influences and the heritage of the Irish Republic
where she still lives in County Kildare. Born in 1954, O'Donnell has seen huge shifts in her
lifetime, mainly towards the construction of the so-called New Ireland. Many of the more absorbing poems
reveal a simultaneous optimism and anxiety about what those moves might mean
for the future, so that the disquieting effect of nationalist and religious
bigotry becomes meshed with hope of more multicultural and pro-European ways
of living, as in the ambitious 'Growing into Irish Through Galicia'. Not only does this poem subvert the
speaker's clichˇd expectation of Irishness through some young Spaniards who
'perform with Uilleann pipes, / bodhran,
barrelling rhythms, wrist-flex, shoulder-roll, / the music of ancient fields
and isolation, / where rain drenches memory', but O'Donnell also insists upon
the necessity of personal transformation if traditionally entrenched and
complacent attitudes are to be overcome so that a nation's self-awareness can
be allowed to grow. The third stanza confirms that this poem is really about the act of nationalistic disability itself: how one must learn to navigate through language, politics, culture and history with an open mind:
Late learner, half-blind, tone-deaf. Not your fault of course, blame background, the Border, the bashful silk of English, one language hushed by the rhythms of the other,
until this rush to the senses. Absolving the self is problematic and
O'Donnell's speaker ridicules herself for being a stranger; for having an
outsider's miscomprehension; and most tellingly, for her own naive desires
and yet she still hopes to find something truly authentic when 'No longer
backed up against the tide, / the shell of your hearing opens, / old words
roll like sand in mussel-flesh, / grit to a pearl'. This strain of optimism dominates the poem's ending
whereby she can 'expand, singing out hellos, / Ireland to Galicia and back
again'. Moments of transition are also prominent
in a number of poems where O'Donnell becomes more concerned with what she
alludes to in one title as 'Ageing Girls' whose cosmetic obsessions seem
bound up with female creativity and sexual desire: Prolapses repaired, faces tightly injected, they dress to kill so they can live. When they strip by the shore, nobody cares, nor if they spend, gamble, drop twenty years in a certain light. These themes also carry other
connotations in further poems:
especially as O'Donnell is much given to setting her women in versions
of art history. In 'The Sisters
of Viareggio', for example, she transposes a Renaissance painted composition
to express something of institutionalised motherhood: Madonnas suckle infants, call children, scold and cuddle. A young mother spoon-feeds her twins, surrounded by beneficience, smiling companions of dark eye and hair, straight from
Raphael. Likewise, a familiar painted image from
the past dominates 'Cafˇ Terrace at Night 1888', a poem which again relies
on the writer's visual exactness:
'This morning I turn to those yellows // On Van Gogh's cafe terrace,
/ Atavistic, darkly cottoned, like / The woman with the red shawl, // Head
inclined like a bird'. These painterly poems are the highlight of this moving and emotionally precise collection. At her best, O'Donnell discovers the unflinching directness with which both visual art and literature can communicate with us in times of deliberation and confusion. All through her production of these poems, as the title of the volume so aptly suggests, we can sense a constant and emphatic plea for a new beginning.
© Peter
Gillies 2009 |